PDF) Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil
Por um escritor misterioso
Descrição
SciELO - Brasil - Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil Tradução e validação do Quebec User Evaluation of
Construção de uma escala de capacidade para cuidar em paliativos: processo de validação de conteúdo – topic of research paper in Educational sciences. Download scholarly article PDF and read for free on
Satisfaction of Aged Users with Mobility Assistive Devices: A Preliminary Study of Conventional Walkers
PDF) Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST version 2.0)–An outcome measure for assistive technology devices
PDF) Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST version 2.0)–An outcome measure for assistive technology devices
PDF) AT-d8sign: methodology to support development of assistive devices focused on user-centered design and 3D technologies
BioMedInformatics, Free Full-Text
Dispositivos assistivos para ferramenta de escrita manual:percepção de satisfação e de desempenho
PDF) Tecnologia assistiva em 3D para pessoas com déficit de função manual por doença de parkinson/Assistive Technology in 3d for people with manual function deficit in parkinson's disease
Curso: SRB5025 - Tópicos em Funcionalidade, Tecnologia Assistiva e Inovação em Reabilitação (2020)
PDF) Tradução e Adaptação Cultural de Instrumentos para Avaliar a Predisposição do Uso de Tecnologia Assistiva que Constitui o Modelo Matching, Person & Technology
PDF] The Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0): An overview and recent progress
PDF) Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST version 2.0)–An outcome measure for assistive technology devices
Tradução e validação do Quebec User Evaluation of Satisfaction with Assistive Technology (QUEST 2.0) para o idioma português do Brasil - ScienceDirect